1
2 MIN READ

What Are Orphan Initialisms?

Certain abbreviations have outgrown their original meanings and evolved into new terms. Explore the linguistic phenomenon of orphan initialisms and abandoned acronyms and how they become stand-alone terms.

by Samantha Abernethy
ATM machine at night

What are orphan initialisms? A similar term is “abandoned acronyms.” Both result from the constant evolution of language. And while it may sound sad that these letters were “orphaned,” in many cases the terms grew into their roles and evolved into new concepts, separate from the original words they were based on.

Advertisement

Both initialisms and acronyms are abbreviations composed of letters that represent certain words. The difference between an initialism and an acronym is pronunciation. Initialisms are pronounced letter by letter, like “ATM” (automated teller machine). Acronyms are pronounced as words, such as “NASA” or “UNESCO” (National Aeronautics and Space Administration and United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, respectively). For example, “GIF” stands for “graphics interchange format” and is pronounced like a word — but let’s not resurrect the debate from a recent edition over the soft or hard “G” pronunciation.

As language (and people) evolve, abbreviations and the words they represent may diverge. Sometimes a person or company actively chooses to create an orphan initialism. The American Association of Retired Persons (commonly known by the initialism “AARP”) was founded in 1958 as an organization dedicated to supporting aging adults. In 1999, the organization officially changed its name to just four letters — AARP — to reflect its membership, regardless of retirement status. Certainly the nature of life and work for adults ages 50 and up had changed over those 41 years.

Another example is the fast-food chain once known as “Kentucky Fried Chicken,”  which was renamed KFC to distance it from fried food — though they still sell fried chicken. Both the SAT (Scholastic Aptitude Test) and the ACT (American College Test) are orphan initialisms, as both academic exams abandoned their original names for the initialisms in the 1990s.

Abandoned acronyms can come about the same way, but often the acronym becomes a new word instead of a title or name. When the technologies were invented, “laser” and “radar” were acronyms representing “light amplification by stimulated emission of radiation” and “radio detection and ranging,” respectively. But as the technologies became more prevalent, the acronyms became words in their own right. 

If someone told you they were taking a “self-contained underwater breathing apparatus” class, would you know they were learning how to scuba dive? That shows the power of abandoned acronyms and orphan initialisms. 

Featured image credit: Jake Allen/ Unsplash
Advertisement
1
5 MIN READ

7 Retail Terms To Keep You a Savvy Shopper

Do you understand terms like “doorbuster” and “dead stock”? We explains some common retail terms to help you shop like a pro.

by Bennett Kleinman
Pink Sandals Beside a Pink Cardigan in a clothing store

Thanks to retail holidays such as Black Friday and Cyber Monday, Thanksgiving often marks the start of the holiday shopping season. While our bellies feel full, our wallets get a little (or a lot) lighter. When you head to the store this season, or any time of year, you’re likely to see many of the same buzzwords used to attract potential customers. But despite hearing terms such as “doorbuster” and “flash sale” countless times, many of us have never stopped to think about their actual meaning. Here’s a quick guide to popular retail and advertising terms to help you stay a savvy shopper.

Advertisement
Doorbuster

If you’re looking to buy a big-ticket item such as a big-screen TV, doorbusters may be your best option. A doorbuster is any product that’s been temporarily deeply discounted to lure customers into the store. This low price is often limited to a certain number of sales, further increasing the demand (thanks, Econ 101).Doorbusters are usually positioned close to the store’s front door, and are likely to sell out shortly after opening, so it’s in the customer’s best interest to arrive early. The construction of the word is based on the idea that customers will be busting down the door at opening time to get to these deals.  

From the store’s perspective, the sooner shoppers arrive, the longer they’ll have to browse for items they may not have intended to buy. The term “doorbuster” was first used in a 1917 Killian’s Department Store advertisement in the Cedar Rapids Republican, which mentioned “Wednesday’s eight o’clock door-busters.”

Flash Sale

Flash sale” is essentially a synonym for the term “limited-time offer.” This bit of jargon dates back to the early 20th century. In 1901, an ad in North Carolina’s Charlotte News advised potential customers, “A flash sale. You best be quick.” Flash sales are short periods of time during which a product is offered at a reduced price. These bargains can be a matter of hours or even minutes during high-demand shopping days, as the word “flash” implies lightning quickness.

Advertisement
Dead Stock

No, we’re not talking about tie-dyed Grateful Dead T-shirts. “Dead stock” refers to the extra stock when retailers end up with unsold goods. It generally consists of out-of-season clothing and accessories stored inside a warehouse. The term dates back to the early 17th century, when merchants had “unvendible goods.” But today, some dead stock items are beneficial to shoppers, if you know where to find them. Certain retailers (Big Lots, for example) make it their business to buy up dead stock and resell it at bargain prices. Dead stock apparel also fills thrift store racks, and you may be able to find great deals on styles only one season out of date.

Fast Fashion

The term “fast fashion” was coined in the mid-1970s, and it doesn’t have anything to do with the uniforms worn by fast-food employees. It’s a phrase used to describe apparel that is rapidly manufactured in order to keep up with the latest trends. Often these pieces of clothing are made with lower-quality materials and cheap labor to maximize efficiency and profit. Still, many people purchase fast fashion clothing because it’s trendy, affordable, and accessible, even if the pieces aren’t built to last and often end up in landfills. The term was referenced by The New York Times in the 1990s to describe the 15 days it took for Zara’s clothing to go from concept to delivery. By contrast, “slow fashion” is a movement that emphasizes sustainable textiles and ethical production practices. 

Advertisement
Pop-Up Shop

Pop-up shops became popular around the turn of the millennium as  a way for retailers to temporarily capitalize on unused storefronts. Each pop-up shop exists for a brief period of time — maybe a few weeks — before it closes. Customers are often attracted to the temporary nature of the store, lest they miss out. The store might be seasonal (such as for Halloween) or it might be operated by a retailer with a limited supply of a product and no need for a permanent store. Pop-up shops aren’t necessarily cheaper or more expensive than normal, though they may sell limited-edition products that you can only find there.

Stackable Coupons

People love making stacks, whether it’s a neatly folded pile of clothing or a stack of silver dollar pancakes dripping with syrup. There are also stackable coupons, which allow consumers to combine multiple discounts for the lowest possible price. Some shoppers plan their purchase dates around stackable coupons. When you get a coupon, look for phrases like “limit one per customer” or similar restrictions that might indicate it’s not stackable — if you don’t see any, you’re probably good to go (but ask the cashier if you’re uncertain). 

Anchor Store

Unlike a pop-up shop, an anchor store is a retail establishment with a long-standing presence in the area. Anchor stores are often high-end shops that drive traffic to the mall or shopping center, which positively impacts adjacent retailers. “Anchor” has a usage of “a person or thing that provides stability or confidence in an otherwise uncertain situation,” and “anchor store” dates back to the 1930s, when it was coined to describe any business that played a key role in the overall success of a community. Today, it refers to any store — usually one that’s signed a long-term lease — that attracts business and promotes profitability.

Featured image credit: Ron Lach/ Pexels
Advertisement
1
3 MIN READ

Did You Know “Guy” Comes From a Real Person Named “Guy”?

The word “guy” originates from a historical figure named Guy. Learn how it evolved from an insult to the casual term we use today.

by Bennett Kleinman
Group of men wearing white shirts

It’s not just newborns and deli sandwiches that are named after real people. Many English words have actual namesakes; these words are eponyms. You might be familiar with scientific words named after people (Fahrenheit, pasteurization, Darwinism), but eponyms can be found all over the dictionary. One surprising example is the word “guy,” which comes from a Renaissance-era Englishman named Guy Fawkes. While you may use “guys” today in reference to a general group of people, the origin story traces back to this very specific Guy. 

Advertisement

“Remember, remember, the 5th of November” — November 1605, to be exact. This rhyme refers to the day Guy Fawkes became infamous. He was a co-conspirator in the Gunpowder Plot, in which a group of English Catholics attempted to assassinate King James I by bombing the House of Lords at the Opening of Parliament in protest of the country’s Protestant rule. Just before he could light the fuse, Fawkes was apprehended by royal guards, arrested, and subsequently executed. November 5 became a day of celebration throughout England (called “Guy Fawkes Night” or “Bonfire Night”), when people would take to the streets carrying effigies of the would-be bomber. The figures, called “guys,” were typically rough-hewn and crude, much like Fawkes’ reputation, and the celebration of the thwarted bombing included lighting the guys aflame. This image of Fawkes became so pervasive that British people began using “guys” to describe any “grotesquely or poorly dressed person.”

The derogatory term gained widespread use more than 200 years later. We see an example in an 1836 letter from author Julia Charlotte Maitland about a trip to India: “The gentlemen are all ‘rigged Tropical,’ with their collars turned down, and small matters of neckcloths; – grisly Guys some of them turn out!” Note her specific use of a capital “G” in “Guys,” referring to the historical figure. By 1863, the “g” had gone lowercase, as it evolved into a general colloquialism rather than a specific historical reference.

Throughout the 19th and 20th centuries, “guy” became used in a much broader and less derogatory sense to simply describe a man or boy. By the mid-20th century, groups of women also fell under the “guys” umbrella, though the term continues to be gendered, slanting toward men. If you’re looking for a gender-neutral replacement for “guys,” try  “friends,” “folks,” or “y’all.”

Featured image credit: SHVETS production/ Pexels
Advertisement
1
4 MIN READ

Thankfulness and Gratitude Come in Different Languages

From Italian “sacks of thanks” to Persian blessings of health, gratitude takes many forms worldwide. Explore how many languages uniquely express appreciation.

by Rachel Gresh
People hold markers while contributing to a colorful sketch of the phrase "Merci"

Gratitude is a universal language. The notion of thanking others is a fundamental part of the human experience, whether it’s a quick merci at a bakery in Paris or a polite muchas gracias at a cantina in Cancún. Beyond these familiar expressions, gratitude takes on diverse forms across languages, from the casual “thanks” to overwhelming appreciation for the universe itself. Heartfelt declarations and idioms offer a glimpse into the unique ways language is used to express gratitude around the globe.

Advertisement
Italian: “Thank you a bag.”

“Thank you a bag” might sound slightly awkward in English, but in Italian, Ti ringrazio un sacco is a colloquial way to say “thanks a lot.” Un sacco, literally “a sack,” is an informal figure of speech for abundance. This phrase is used warmly and casually among friends to show great gratitude. It’s slightly more enthusiastic than saying the more straightforward phrase Ti ringrazio (“I thank you”), and can make the recipient feel more appreciated.

Taiwanese: “Feel heart.”

The Taiwanese language (also called Taiwanese Hokkien or Holo) has a charming way to express gratitude: kám-sim, meaning “feel heart.” It’s used the same way as the phrases “I’m touched” or “I’m grateful” would be used in English in response to a kindness or good deed. Kám means “to feel” or “to sense” and sim means “heart” — this emotional reaction is typical of Taiwanese culture and language, acknowledging not only the action but also the impact on the recipient.

Advertisement
Indonesian: “It is accepted with love.”

There are multiple ways to express gratitude in Bahasa Indonesian (a standardized form of Malay, incorporating hundreds of dialects), all spinning off of terima kasih, meaning “thank you.” This phrase translates to “It is accepted with love.” (Terima means “to accept” and kasih means “love.”) A shortened version, makasih, is often used as an informal “thanks” in casual conversation. The slang version of “thanks” is trims, another variation of terima. Similarly, to express “thanks a lot,” you’d use the slang expression trims bangetbanget means “very” or “extremely.”

Irish Gaelic: “May you have goodness.”

The Irish Gaelic phrase Go raibh maith agat means “thank you,” but it literally translates to “May you have goodness.” To express more gratitude, you might say, Go raibh míle maith agat, which means “May you have a thousand good things.” These sayings might seem like a mouthful, but native speakers don’t enunciate every sound.

Advertisement
Persian: “May your hand not hurt.”

In Persian (Farsi), Daste shomā dard nakone (the idiom “May your hand not hurt”) expresses gratitude for a gift or assistance. To make the phrase informal, you can tweak it by removing shomā, the formal pronoun for “you,” and say Dastet dard nakone. For an even more casual thank you, try mersi, derived from the French word for “thanks” (merci). If someone compliments you in Persian, avoid responding with “thanks,” and instead say, ghorbāne shomā (literally, “your sacrifice”).

Mandarin Chinese: “Thank sky and thank earth.”

While the idiom is thanking the sky and earth, the phrase Xie Tian Xie Di (谢天谢地) is used very similarly to “thank God” in English. The Chinese phrase is intended to express gratitude for being lucky that bad things didn’t happen.  

Turkish: “Stay healthy.”

There are a handful of ways to say “thank you” in Turkish. One informal option for “thanks” is Sağ ol, which translates to “Stay healthy.” It has the same connotations of wishing someone blessings or good fortune in return for what they’ve done for you. The more formal and direct version of “thank you” is teşekkür ederim, which can be shortened to teşekkürler or “thanks.”

Multiple Languages: “A thousand thanks.”

In English, we might say, “many thanks” or “thanks a million,” but in several languages, they say, “a thousand thanks.” In Italian, this is grazie mille (sometimes mille grazie); German is tausend Dank; Swedish is tusen tack; Spanish is mil gracias; and French is merci mille fois.

Featured image credit: Warchi/ iStock
Advertisement
1
2 MIN READ

What’s the Most Difficult Language To Learn?

Renowned for its complexity, Mandarin Chinese challenges English speakers more than any other foreign language.

by Rachel Gresh
Writing Hello word Nihao in Chinese characters

If you’re one of 3.3 billion bilingual people worldwide, you’ve likely discovered that learning a new language isn’t easy. I vividly remember toiling through years of French classes, culminating in the mundane ability to describe a cat’s color and count how many apples are on the table. Perhaps I could ask where the library is if I visit France. Even with its challenges, though — all languages have them — learning French is one of the more accessible linguistic routes for native English speakers because it uses a Latin-script alphabet (as do English, Spanish, Italian, and Portuguese). Students might have to learn how different accent marks change pronunciation, but these languages are less demanding for English speakers because they use familiar letters and sounds.

Advertisement

A more significant obstacle arises with languages that use different writing systems. Any non-Latin script language is inherently more challenging for English speakers. According to the language-learning platform Babbel, the six hardest languages for English speakers to master (in increasing difficulty) are Danish, Turkish, Russian, Polish, Arabic, and Mandarin Chinese. Of these languages, half use non-Latin scripts. Russian uses the Cyrillic alphabet, Arabic has its own alphabet, and Mandarin (the most common dialect of Chinese) uses a logographic writing system in which glyphs (characters) represent words or morphemes (components of words). This difference in writing systems makes Mandarin Chinese daunting for English speakers.

Students of Mandarin Chinese must commit thousands of different glyphs to memory — quite a leap from the 26 letters of the English alphabet. This can make the learning process daunting, but memorization isn’t the only hurdle. Tone plays a crucial role in all Chinese dialects, because the pitch of a word can alter its meaning. In English, tone conveys feelings or attitudes, but in Mandarin, it’s essential for comprehension. There are four tones in Mandarin Chinese, meaning one word can be pronounced four ways, each with a different meaning. A classic example is “ma,” which can mean “horse” or “mother” depending on the tone — “mother” is 妈 or , and “horse” is 马 or mǎ.

Despite these learning challenges, Mandarin remains the most widely spoken native language globally, a motivating factor for students to attempt to learn this tricky yet rewarding dialect.

Featured image credit: Keitma/ Shutterstock
Advertisement
1
4 MIN READ

“Interstate” or “Freeway”? Understanding the Different Names for Roads

Ever wondered about the differences between various highways and byways? This guide breaks down the unique purposes and histories behind the roads we travel every day.

by Bennett Kleinman
Aerial view of traffic moving on highway

There’s nothing like taking a long drive to contemplate your thoughts. But as you cruise along, you may spot different signs and start to wonder about the types of roads you’re traveling on. What do terms such as “interstate,” “highway,” and “freeway” actually mean, and what’s the difference between them? It’s common to use these words interchangeably to describe any long stretch of paved road with a high speed limit, but each term exists for a reason and describes something quite distinct. Here’s a guide to understanding the differences between these words.

Advertisement
Interstate

The term “interstate” technically describes any road that connects multiple states, which could be a highway, a freeway, or even a tiny back road used by locals. That said, it’s often used in reference to the U.S. Interstate Highway System, referring to large roads connecting major U.S. cities. You can use the word on its own to refer to a road between states, or as an adjective to further specify a type or road, such as “interstate highway.” But the word isn’t exclusive to roadways: “Interstate” can also describe any topic involving two or more states, as in “interstate commerce” or “interstate relations.”

Highway

Highway” is a term specifically defined by the U.S. government as any “public street, public alley, or public road … that is regularly and openly traveled by the general public.” This definition also includes any privately built or maintained roads, so long as they’re also accessible to and frequently traveled by the public. In other words, these are roadways that get a lot of traffic. Highways can have stoplights and/or cross streets, and don’t require on or off ramps. Also, while some highways are subject to tolls, toll booths aren’t a defining feature. In fact, only 2,900 miles of the 46,730-mile U.S. Interstate Highway System is made up of toll roads.

Advertisement
Freeway

All freeways are highways, but not all highways are freeways. Freeways are defined as highways where access is controlled, usually by mandatory on and off ramps. There’s also quite often a median or divider that separates the two directions of traffic. Any driver looking to cross the freeway must do so by using an overpass or underpass, instead of crossing the road at an even plane. Freeways are also defined by the Oxford English Dictionary (OED) as a “toll-free highway,” so you should not expect to pay any fees while traveling down your local freeway.

Parkway

The term “parkway” was coined in the 19th century during construction of the Eastern Parkway in Brooklyn, New York. The word first appeared in print around 1875, and describes highways, boulevards, and other roads that are specifically intended for scenic driving. Many parkways are specially landscaped to maintain the surrounding natural beauty — something that can’t be said for all highways and freeways.

Advertisement
Expressway

An expressway is a highway designed specifically for high-speed traffic. Expressways are usually quite wide and have two or more lanes in each direction, allowing for faster-than-normal travel. Access to these roads can be fully or partially controlled, and there’s usually a median to separate traffic. There are few to no hindrances (such as tollbooths or stoplights) along the road to maximize driving efficiency. A similar term is “motorway,” which is defined by the OED as a road “having two or (usually) more lanes in each direction designed for use by fast, long-distance traffic.”

Turnpike

Turnpikes exist for the explicit reason of collecting tolls. This term can be used to refer to any roadway with tolls, whether it’s a highway, an expressway, or anything else. The first official U.S. turnpike in the United States, the Philadelphia and Lancaster Turnpike, was created in 1792. This road — excuse the pun — paved the way for future turnpikes throughout the country.

Frontage Road

A frontage road is any road that runs along a main highway, freeway, or other major thoroughfare. The term dates back to the 1860s, and has long been used to describe parallel roads that give drivers easy access from the main road to adjacent houses and businesses. “Service road” effectively means the same thing. These types of roads are meant to give easier access to nearby sites without clogging up traffic on the main roadway.

Featured image credit: Jeremy Poland/ iStock
Advertisement
1
2 MIN READ

Why Do We Say ‘Going Cold Turkey’?

Dive into the idiom’s interesting history, from straightforward slang to a gutsy method of quitting habits instantly.

by Bennett Kleinman
Turkey walking through the snow

If you’re anything like me, “going cold turkey” means walking down the block to the local bodega and grabbing a delicious club sandwich, a bag of salt and vinegar chips, and the fizziest bottle of seltzer available. But the most common use of this idiom has nothing to do with the deli counter. Instead, it implies a complete and abrupt end to a habit, often under great stress. 

Advertisement

“Quitting cold turkey” is commonly used to describe a method of abstaining from drugs or alcohol, but it can apply to any habit a person wants to quit: smoking cigarettes, biting fingernails, excessive social media use, you name it. Instead of gradually weaning off the habit, the person undergoes a complete and immediate withdrawal to reset their addiction. In this specific context, the idiom dates to a 1921 article about a Dr. Carleton Simon of Victoria, Canada, implying the method was used in extreme cases. Smith was said to give “the ‘cold turkey’ treatment” to the “most pitiful figures who have appeared before [him].”

While that usage caught on quickly, the term predates that article by at least a decade. The Historical Dictionary of American Slang has a 1910 usage where someone lost $5,000 “cold turkey.” In this sense, the expression comes from a combination of the word “cold,” meaning “straightforward,” and the idiom “talk turkey,” meaning “to speak frankly and get down to business.” “Cold turkey” was essentially a way to be concise and definitive.

While the usage of this phrase has changed over time, I’m certain that going cold turkey off anything requires guts. So stop being a chicken and start evaluating which of your habits are going on your New Year’s resolutions list.

Featured image credit: Kirk Geisler/ Shutterstock
Advertisement
1
2 MIN READ

Why Do We Call It a “Honeymoon”?

Explore the sweet origins of “honeymoon,” from medieval honey harvesting and Viking wedding mead to its evolution as a post-wedding getaway.

by Bennett Kleinman
A couple doing heart shape with fingers looking at the sun setting behind the mountains

For most brides and grooms, the post-wedding period is an exciting time of overt love and joy. Many couples immediately embark on a trip — commonly called a honeymoon — to celebrate their nuptials. But unless the newlyweds are beekeepers by trade, it’s natural to wonder how “honeymoon” came to refer to a wedding vacation.

Advertisement

The term’s connection to marriage dates back to the mid-16th century, first spelled in Old English as hony moone. At this point, it referred not to a vacation, but to a period of love and happiness immediately following marriage. Today, this usage is still around, but chiefly in the context of the “end of the honeymoon period.” Outside of marriage, “honeymoon” (spelled “honiemoone” in 1579) could also refer to friendly political relations. Again, this usage might be applied today in the sense of the honeymoon period ending between factions. It wasn’t until the late 18th century that the term referred to a post-wedding vacation.

No matter the context in which “honeymoon” is being used, the word most likely comes from a nickname for the actual moon. The first full moon after the summer solstice in late June is sometimes called the “Honey Moon” or “Mead Moon” (mead being an alcoholic drink made from honey). There are a few connections to marriage and weddings: The Honey Moon marked the beginning of honey harvesting season in medieval Europe, and summer has long been a popular time to get married. It was also very common to drink mead at Viking weddings and other northern European marriage celebrations, thus cementing the connection even further. The mead symbolized a sweet life ahead for the happy couple.

While we can trace the evolution of the term “honeymoon” over time, it’s difficult to pinpoint exactly when it made the leap from a general period of love to a specific vacation (and we’re not even looking at the neologism “babymoon”). But our best guess is that it simply has to do with the sweetness of marriage, and that there are few things sweeter than honey.

Featured image credit: Robby Fontanesi/ iStock
Advertisement
1
4 MIN READ

The “Write a Book This Year” Gift Guide

Looking for the perfect gift for the aspiring author in your life? With online writing classes, inspirational reads, cozy writing essentials, and tools to spark creativity, this guide has everything they need to pen their masterpiece in the year ahead.

by Jennifer A. Freeman
Write a book gift guide

Looking for the perfect gift for the aspiring author in your life? With online writing classes, inspirational reads, cozy writing essentials, and tools to spark creativity, this guide has everything they need to pen their masterpiece in the year ahead.

Advertisement

At the end of the year, people might already be thinking ahead to those New Year’s resolutions. If your holiday gift list includes someone who’s dreaming of writing their first book, we have some suggestions. Whether they scribble memoir ideas by hand in a notebook, or plot story lines for the next great American novel on their laptop, there’s a perfect gift for every writer.

Online Classes To Spark the Muse

Staring at a blank page is the curse of the writer, but an online class through MasterClass or Skillshare may be just the thing to encourage your loved one to turn their book idea into reality. Publishing powerhouses — including Margaret Atwood, James Patterson, and Malcolm Gladwell — teach MasterClasses on writing, and David Baldacci gives insight into the experience of working with an editor. With Skillshare, you can encourage your brother to develop a niche skill such as sci-fi world building, or nurture your dad’s interest in learning how to turn his childhood stories into a memoir with “Creative Writing: Crafting Personal Essays With Impact” from master storyteller Roxane Gay.

MasterClass courses (included with a membership)
Skillshare courses (included with a membership)
Advertisement
Writerly Products

Yes, you can save countless drafts to the cloud, but many writers still prefer the feel of paper and pen for getting their creativity flowing. Options for notebooks and pens are infinite, but we suggest a nice hardcover notebook or stack of classic legal pads and a smooth-writing, smudge-free gel pen. Delivering a box of these classic writing tools, along with a note of encouragement, will send the message that you believe they can complete their book in the next year.

To set the mood in their writing den, nothing says “serious writer” like an Edgar Allan Poe-inspired candle. What scent story does “The Raven” author tell? Nutmeg, golden apple, vanilla bean, and notes of spiced musk and creamy sandalwood, apparently. Don’t forget the writer’s true best friend: caffeine. With an Ember smart mug, your favorite writer will be able to keep their coffee and tea at the perfect temperature, even when they’re swept away in character development.

Advertisement
All Good Writers Read

American novelist and Nobel laureate William Faulkner said, “Read, read, read. Read everything — trash, classics, good and bad, and see how they do it. Just like a carpenter who works as an apprentice and studies the master. Read! You’ll absorb it. Then write. If it is good, you’ll find out. If it’s not, throw it out the window.”

We’re firmly behind Faulkner on this and believe you can give virtually any book to an aspiring writer, and it will be useful. However, if you want to give some inspiration for a specific genre, we have recommendations.

Literary fiction: My Brilliant Friend by Elena Ferrante — This novel was named No. 1 on The New York Times list of “100 Best Books of the 21st Century.”

Sci-fi: Frankenstein by Mary Shelley — Remade and remixed in countless ways, this was the original sci-fi novel, published in 1818 when Shelley was 20 years old.

Non-fiction: In Cold Blood by Truman Capote — Capote coined the term “nonfiction novel” for his true-crime book that reads like a thriller.

    If you want to gift a book on writing, these are some standouts:

    On Writing by Stephen King — It’s part memoir, part accessible toolkit for being a better writer.

    The Artist’s Way by Julia Cameron — This is a classic guide for unlocking creativity in daily practice (and there’s a workbook).

    The Elements of Style by Strunk & White — Good writers know the rules before they break them.

    For fun, slip Rooms of Their Own, a gorgeous peek into famous writers’ workspaces, under the tree. Sometimes knowing that even the Brontë sisters wrote in organized chaos can make someone feel better about their own pile of messy Post-it notes. 

    Featured image credit: Images Courtesy of Vendors
    Advertisement
    1
    2 MIN READ

    Should You Say “Different Than” or “Different From”?

    Prepositional phrases can be tricky, but there are certain contexts when you should pick one version over the other. Let’s explore this grammar question.

    by Samantha Abernethy
    Young people reading two different books

    How do you know when to use “different than” or “different from”? If you’re at book club and you announce, “This book is different from anything I’ve read before,” it will have the same meaning as if you said, “This book is different than anything I’ve read before.” In most casual contexts, these phrases are interchangeable for comparing and contrasting topics. 

    Advertisement

    But there are certain usages when one preposition is the better choice. If you want to compare two nouns or pronouns, use “different from.” For example: “My haircut looks different from Rachel’s haircut.” We’re comparing the appearance of one haircut to another.  

    “Different than” is acceptable when an additional word makes it awkward to use “from,” or when it’s introducing a clause: “I had a different experience than you did” or “She expected the cheesecake to be different than it was.”

    Some grammar sticklers argue that “different than” is incorrect because the use of “than” implies a comparison between two objects. It usually follows a comparative adjective, as in “larger than” or “more beautiful than.” Other comparative adjectives include “higher” and “better” (not to be confused with superlative adjectives such as “highest, “best,” and “most”).

    Advertisement

    However, this grammar rule is outdated, and “different than” can be found in published works dating back to the mid-19th century. In fact, Charles Darwin used examples of both “different than” and “different from” in his landmark 1859 publication On the Origin of Species:

    “Natural selection may modify and adapt the larva of an insect to a score of contingencies, wholly different from those which concern the mature insect.”

    “What can be more different than the immensely long spiral proboscis of a sphinx-moth, the curious folded one of a bee or bug, and the great jaws of a beetle?” 

    These examples technically swap how we use the prepositional phrases today, but, as we know, grammar guidelines shift over time. However, there is one more wrinkle to the issue at hand: British English uses “different to,” but never “different than.” If your audience is British, stick with “different from.”

    Featured image credit: seb_ra/ iStock
    Advertisement